19

48 respuestas a «19»

  1. Вот какое дело… гм… гм… у меня сидит этот… э… артист Воланд… Так вот… я хотел спросить, как насчет сегодняшнего вечера?. Займер Беларусь – современное решение финансовых вопросов – Микрозаймы ИНФО Но оказались в спальне вещи и похуже: на ювелиршином пуфе в развязной позе развалился некто третий, именно – жутких размеров черный кот со стопкой водки в одной лапе и вилкой, на которую он успел поддеть маринованный гриб, в другой.

  2. Никогда слава не придет к тому, кто сочиняет дурные стихи. Нотариально заверенный перевод: когда он необходим, сколько стоит и где заказать – Бюро переводов в Москве – Вот что, Миша, – зашептал поэт, оттащив Берлиоза в сторону, – он никакой не интурист, а шпион.

  3. Она близоруко прищурилась на ворвавшегося Ивана и, очевидно, обознавшись в адском освещении, сказала тихо и весело: – Кирюшка! Бросьте трепаться! Что вы, с ума сошли?. Перевод паспорта: Быстро, точно, официально! Секретарь почтительно вложил в эту руку кусок пергамента.

  4. Иван увидел серый берет в гуще в начале Большой Никитской, или улицы Герцена. первый сексуальный опыт » И какая-то совсем нелепая среди них о каком-то бессмертии, причем бессмертие почему-то вызвало нестерпимую тоску.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *